Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.
许多等待的旅客坐在候车室里。
Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.
许多等待的旅客坐在候车室里。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三十七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。
Depuis notre dernière séance en janvier, nous avons été « en attente ».
自1会上次开会以来,我们始终处于保持不动的状态。
Seize détenus sont en attente de procès.
十六名被羁押人正在候审。
Neuf prévenus dans trois affaires sont en attente de procès.
三个案件中的九名被告正在等待审判。
Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.
这一要求仍有待裁委员会考虑。
Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.
两名正在等待判决的被告也被临时释放。
Le fichier du personnel de police civile en attente couvrirait différentes spécialités.
待命名册将包括一些民警专家。
Le Gouvernement entend statuer sur toutes les demandes de résidence en attente.
政府还表示愿意处申请居留的积压案件。
Ceci explique que plusieurs mesures de suivi soient encore en attente.
,
个后续行动还在进行中。
Dans les autres affaires, les procès sont en cours ou en attente.
至于其余的案件,正在进行审判或将订审判日期。
Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.
其余6名被羁押候审人的案件的审工作已准备就绪。
Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.
这是一项尚待处的优先事项。
Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.
但还必须应对将全与发展相结合的挑战。
Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.
在信德省登记的980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受。
Ce délai peut être prolongé en attente de décision de l'autorité compétente.
也可授权在作出决定前的一段时间内进行电信监测,期限可超过一个。
De ces 36 enquêtes, 24 sont en cours et 12 sont en attente.
其中24项调查已经开始,其余12项尚未开始。
La plupart des fonctionnaires en attente d'affectation sont titulaires de contrats permanents.
大多数待职工作人员都有长期合同。
Le Comité s'est dessaisi de trois communications et six sont en attente.
有3份来文已经中止,而6份来文未决。
Pourtant, le grand nombre de demandes mises en attente pourrait changer la situation.
然而,如果搁置大量申请则可能不利于这种局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。